2014年2月20日 星期四

No man is an island, Entire of itself.

沒有人是一座孤島,可以自全。
每個人都是大陸的一片,整體的一部分。
如果海水沖掉一塊,歐洲就減小,如同一個海岬失掉一角,如同你的朋友或者你自己的領地失掉一塊任何人的死亡都是我的損失,因為我是人類的一員,因此不要問喪鐘為誰而鳴,它就為你而鳴。  

No man is an island,  Entire of itself.
Each is a piece of the continent,  A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,  Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own  Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,  For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know  For whom the bell tolls,  It tolls for thee.

沒有留言:

張貼留言